В 2020-х годах франшиза фильмов превратилась в непреостановимую кассовую силу, чего не смогли добиться более ранние кинематографические версии. Разделив первоначальный роман Фрэнка Герберта на две части фильма, эта серия эффективно передает суть оригинальной работы и привносит несколько изменений. Тем не менее, другая адаптация превосходит ее по точности.
🚀 Хочешь улететь на Луну вместе с нами? Подписывайся на CryptoMoon! 💸 Новости крипты, аналитика и прогнозы, которые дадут твоему кошельку ракетный ускоритель! 📈 Нажмите здесь: 👇
CryptoMoon Telegram
Франк Херберт Дьюна был минисериалом на канале Syfy, который вышел в эфир за два десятилетия до фильмов Дени Вильнёва, и он превосходит их по нескольким аспектам. Благодаря использованию более продолжительного формата, удалось включить больше материала из книги, углубившись в характеры и идеи, которые не были ярко представлены ни в одном из фильмов. Аналогично, его продолжение также достойно сравнения с другими адаптациями, предлагая сильную конкуренцию среди адаптаций Дюны.
Адаптация мини-сериала Дуны Фрэнка Герберта охватывает большую часть книги.
Сериал на канале SciFi использовал свою длину в свою пользу.
В 2000 году премьера фильма «Дюна» Фрэнка Герберта состоялась на телеканале, ныне известном как Syfy. Это была вторая экранизация знаменитого научно-фантастического романа и многие считают её самой точной среди трёх версий. Прежде всего это обусловлено продолжительностью минисериала, которая позволила более полно раскрыть сюжет произведения.
По сравнению с последними фильмами Дюны, минисериал на основе книги Фрэнка Герберта значительно дольше. В оригинальной версии и режиссёрской версии его продолжительность составляет около четырех-пяти часов. Удивительно, что хотя фильмы Дени Вильнёва по «Дюне» разделили историю книги на две части, они всё равно остаются такими же длинными. Этого удалось достичь за счет расширения определённых аспектов, таких как введение новых сюжетных линий и опущение других. Один из элементов, подвергшийся значительным изменениям, — отношения между Полом Атрейдесом и Чани, которые претерпели драматические преобразования в интерпретации Вильнёва.
В романе Фрэнка Герберта «Дюна» романтические отношения между Полом и Чани были подробно проработаны, в отличие от торопливого изображения этого в фильме Дэвида Линча или антагонистического характера их отношений в фильмах Дени Вильнёва. Эта версия также включает рождение их первого ребёнка, Лето Атрейдеса II, который трагически погибает во время решающей битвы против Харконненов. В этой адаптации барон Харконнен, сыгранный Иэном Макнейсом, имел больше экранного времени среди всех адаптаций, что позволило ярче и живее представить его гедонистическую жестокость по сравнению с несколько сдержанной версией Стеллана Скарсгарда, избегая при этом чрезмерной карикатуры, показанной Кеннетом Макмилланом.
Фрэнк Герберт в своей книге ‘Дюна’ представил загадочных навигаторов Гильдии Космической Торговли, группу персонажей, которых заметно отсутствовали в фильмах Вильнёва. Эти персонажи и связанные с ними концепции добавили глубины и сложности мировому построению, развивая элементы, которые лишь намекались или пропущены были в кинолентах. Это дополнительное измерение стало важной частью того, что делает оригинальную книгу такой захватывающей, особенно когда речь идет о развитии персонажей.
Льет-Кайнс и Леди Джессика получили расширенные роли в минисериале ‘Дюна’
Франк Херберт Дуна также точно адаптировал Алию Атрейдес, используя Ирулан больше.
В фильмах Дюна персонаж Лейт-Кейнз не был полностью развит и оценен по достоинству. Лейт-Кейнз, планетолог мира Дюны, пользовался уважением среди фрименов, коренного населения Арракиса. Его способность интегрироваться в их культуру делала его значимым, однако эта значимость так и осталась недостаточно показанной в фильмах. Смерть Лейт-Кейнза глубоко ощущалась фрименами, особенно дочерью Чани, которая любила своего отца.
В экранизации Дэвида Линча по роману ‘Дюна’, Чани упоминает, что является дочерью Лит, хотя отношения между этими двумя персонажами (известными как доктор Кинес в фильме) не раскрываются для тех, кто незнаком с книгами. В новых версиях фильма роль Кинеса была переосмыслена и исполнена женщиной, пока нет указаний на то, что она остается матерью Чани. Лит-Кинес имел более значимую роль и большую важность в минисериале, делая его отсутствие и последующую смерть особенно трогательными. Однако он был исключен из всех живых адаптаций до настоящего времени. В общем, Syfy miniсериал представил основных персонажей и второстепенных героев более насыщенно и детально по сравнению с большинством живьем снятых экранизаций.
В романе Фрэнка Герберта ‘Дюна’ леди Джессика принимает более значимую роль, что заметно даже до начала основных событий. Когда дом Атрейдесов обосновывается на Арракисе, леди Джессика выражает неодобрение некоторым обычаям и начинает относиться к местным слугам с большей учтивостью и уважением. Эти действия предвещают её будущее положение как сайядины среди фрименов, показывая, как она тонко использует свою власть в соответствии с практичностью Бене Гессерит и вопреки ей.
Аналогично минисериалу, более аутентичное изображение Алиа Атрейдес представлено. В фильмах Вилневу пришлось вносить значительные изменения в образ Алиа, так как она лишь кратко появляется во флешфорварде будущего, где взрослая версия её разговаривает с Паулем. Однако из-за структуры повествования фильма, Алиа еще не родилась, и следовательно, полное выражение её ‘отвратительной’ природы не показано. В отличие от этого, минисериал представляет Алию такой, какой она является в книге, что также характерно для фильма Дэвида Линча 1984 года.
В романе Фрэнка Герберта ‘Дюна’, образ Алии кажется более аутентичным или естественно подходящим по сравнению с её ролью в экранизации Дэвида Линча. Это во многом обусловлено тем, что Алия выглядит поспешной в последнем фильме, что отражает общее ощущение спешки во второй половине этой постановки. Эти обстоятельства делают её отчасти комической фигурой в этом кинопроизведении. Однако большая часть этих отличий может быть отнесена к сложным условиям производства фильма. Заметным различием между оригинальным фильмом 1984 года и минисериалом является расширенный сюжет для принцессы Ирулан. Режиссер Джон Харрисон представил эту дополнительную сюжетную линию, желая отразить значимость Ирулан в последующих частях франшизы, поскольку она впоследствии становится женой Пола по политическим причинам. Это изменение оказалось освежающим по сравнению с тем, насколько незначительной она казалась в фильме 1984 года.
В адаптации романа Фрэнка Герберта ‘Дюна’, её роль была главным образом рассказчицей, и экранное время у неё было минимальным. Связь между ней и Полом, а также значение внутри Дома Коррино были недооценены. Минисериал представил важную сцену ужина, которая не фигурировала ни в одном из фильмов. Однако если рассматривать развитие персонажей от начала книги до конца, ‘Дюна Фрэнка Герберта’ остаётся наиболее впечатляющим воплощением.
Произведения Фрэнка Герберта о Дюне все еще могут затмить новый фильм о Дюне.
Сифойская вторая мини-сериал о Дюне сделала справедливость обеим частям Дюны
Сейчас энтузиасты с нетерпением ожидают предстоящую экранизацию фильма Дени Вильнёва о Дюне Мессие, что завершает его сагу на планете Арракис. Как следует из названия, фильм воплотит в жизнь вторую часть романа о Дюне, рассказывая историю Чани, которую играет Зендая (при условии, что сюжет останется верным печальному концу книги). Однако ожидается множество изменений в содержании, учитывая значительные отклонения от оригинального источника материала в предыдущей адаптации Вильнёва.
Возникает вопрос о том, насколько необходима адаптация сюжета с учетом его развития в оригинальной версии «Дюны». Хотя некоторые считали, что «Дюна» слишком сложна для экранизации в кино, сиквел романа еще менее подходит для большого экрана по содержанию и стилю. Видимо, в новом фильме будет гораздо меньше интересного материала по сравнению с первой частью, поэтому Дени Вильнёву возможно придется существенно расширить историю для своего заключительного фильма о Дюне. Эта проблема ранее была решена и успешно реализована во франшизе минисериала Syfy со вторым «Дюной».
Фрэнка Герберта «Дети Дюны» послужили основой для минисериала Syfy, объединяющего и «Мессию», и «Детей Дюны». Рассказы из второй и третьей книг были сжаты в одну серию. Первая часть сериала преимущественно следует сюжетной линии «Мессии», постепенно уменьшая важность Пола Атрейдеса к финалу. Вторая половина затем делает скачок вперёд, сосредотачиваясь на Лито II Атреиде (в исполнении Джеймса МакЭвоя), который становится главным героем. Такое изменение структуры эффективно решило потенциальные слабые места в повествовании «Мессии» без необходимости добавления или изменения материала.
По сути, когда речь идет о точном изображении истории Дуне, телевидение имеет преимущество перед фильмами благодаря способности глубже погружаться в сложные сюжеты из-за более продолжительного времени показа. Это особенно заметно в эпоху стриминга, где некоторые утверждают, что этот переход способствовал снижению доходов от кассовых сборов. Причина заключается в том, что ТВ предоставляет более подходящую платформу для запутанного лора и мифологии франшизы Дуне, делая адаптации Syfy более эффективными в оживление истории по сравнению с другими версиями.
Смотрите также
- Утечка кроссовера Sonic the Hedgehog x Transformers в Интернете
- Сообщается, что в третьем сезоне игры «Кальмар» раскрыта дата выхода (случайно)
- WWE: Браун Строуман рассказывает, почему Брок Леснар ударил его на Royal Rumble 2018 года
- Дзюдзюцу Кайсен: Малайзийские власти хотят устроить Нанами официальный памятник
- «Мои приключения с Суперменом» стали вирусными из-за ссылки на Supergirl x Android 18
- One Piece раскрывает правду о последнем послании Vegapunk
- Новый образ Деку потрясёт фанатов Моей геройской академии!
- Marvel представляет Амарант, протеже Алой Ведьмы
- Эд, Эдд и Эдди отлично смотрятся в этой новой фигурке Funko Pop
- Marvel раскрывает новый взгляд на Халка как вестника Галактуса
2025-04-29 05:58